top of page

Gandiol, Senegal. María López del Paso.




1ª Experiencia del viaje: llegada y acogida por la entidad:


Después de varias convocatorias fallidas en las que esperaba recibir una plaza para este programa, había asumido que el viaje no era para mí. Sin embargo, para mi sorpresa, recibí una llamada de un número desconocido: "Maryam, te llamo del CICODE". Contesté emocionada: "¡No me lo puedo creer! ¿No me digas que...". La respuesta fue afirmativa: "Sí, sí te digo. Este viaje es para ti". Aquí comenzó mi frenética carrera con los preparativos del viaje. La emoción, la motivación y la alegría hicieron que todo fuera más fácil, aunque los pequeños y grandes detalles del viaje me abrumaron.


El día antes del vuelo, me encontré completamente bloqueada. Tenía que limpiar a fondo armarios y cajones porque una amiga se quedaría en mi casa para cuidar a mis gatos y plantas. No quería que pensara mal de mí si la casa no estaba impecable. Resultado final: terminé haciendo la maleta a la medianoche. Entre medicamentos, maquillaje, cremas, burkinis, y demás, la maleta pesaba mucho más de lo permitido, y la de mano estaba a punto de estallar. No podía dejar de pensar que no usaría ni la mitad de las cosas que llevaba. El autobús hacia Madrid salía a las 08:00, y me había dormido a las 05:00 (no lo recomiendo). Decidí no preparar ni agua ni comida, ya que había vivido en Madrid durante 7 años y estaba acostumbrada a mi parada en Abades o en el bar La Paradita, donde me esperaba un delicioso bocadillo de tortilla. Sin embargo, el tiempo calculado para la parada comenzó a fallar. Cerca de Madrid, la gente empezó a usar el baño portátil continuamente. Al final, no hubo parada. Acepté la situación con alegría, el autobús me dejó en el aeropuerto a las 13:00, con tiempo suficiente para comer y reposar, ya que las puertas de embarque abrían a las 17:00. Disfruté de un bocadillo de chipirones por 14 euros, delicioso, pero el precio complicó la digestión.


Llegó la hora de embarcar. Aunque odio los aeropuertos, me encanta el despegue de los aviones, así que estaba ansiosa por llegar a ese momento. Sin embargo, la maleta pesaba 7 kilos de más. A pesar de mi optimismo inicial, la situación no mejoró. La azafata del mostrador, una de las más amables con las que he tratado, me sugirió cambiar cosas a la maleta de mano o ponerme ropa para aligerarla. Así lo hice, sudando por los nervios, el Red Bull que había tomado de un trago, y el calor madrileño. Aunque intenté reducir el peso, aún sobraban 4 kilos. La tensión se rompió cuando una señora, al verme acalorada, se dirigió a la azafata diciendo: "¿Por qué no se quita eso la muchacha? Por lo menos mientras esté aquí..." (No entendí del todo, pero me pareció que no se refería al aeropuerto sino a España como país, y no a las mochilas, sino a mi pañuelo y su suposición de que regresaba a mi país de origen). La azafata, con empatía y respeto, me permitió pasar la maleta con exceso de peso y le respondió a la señora: "Ella se pone eso aquí y donde quiera, es su elección". Yo añadí: "Libre elección". Nos miramos con respeto y la azafata me entregó mis billetes. Viajé con Royal Air Maroc y esperaba con ilusión la escala de 4 horas en Casablanca.


Tras pasar el control de seguridad, me uní a un grupo de hombres senegaleses que, como yo, parecían desorientados en el aeropuerto. Juntos, logramos encontrar nuestra puerta de embarque. Decidí ir al baño, que estaba justo enfrente, para refrescarme. Al retirar mi pañuelo y lavarme la cara, decidí entornar la puerta que daba a la calle. En apenas 10 segundos, la puerta se abrió bruscamente y un hombre comenzó a increparme en un tono que parecía más relacionado con problemas auditivos que con el idioma: "¡NO! ¡NO! ¡NO! ¡PUERTA ABIERTA EH!" Estupefacta y sin poder articular palabras, solo pude cubrirme. Una joven senegalesa con la que había entablado conversación en el baño intervino: "Perdón, pero es el baño de mujeres y ella solo necesitaba entornar un poco la puerta para poder...". Fue interrumpida de forma brusca: "Mira, a mí no me importa la religión que ella tenga, pero aquí se respetan las normas". Empujó la puerta y se alejó sin dar margen a respuesta. No era la indicación, sino el tono lo que nos dejó un mal sabor de boca. La joven me dijo con sinceridad: "Lo siento mucho, de verdad". Yo sonreí y respondí: "No te preocupes, seguro que tenía un mal día". Cuando llegó el momento de embarcar, la diversidad a bordo hizo que el etnocentrismo se desvaneciera. Las risas, la amabilidad y las miradas cómplices crearon un ambiente cálido. La comida, de sabor marroquí fue generosa y deliciosa para ser un menú de avión. Mientras servían las bebidas, el bajón del Red Bull empezó a hacer efecto. Pedí un café, pero me dijeron que no había. Sin embargo, a los 10 minutos, un azafato sonriente apareció con una taza rebosante de café caliente y fragante, a pesar de que era para la tripulación. Me sentí casi como si estuviera en un jet privado. Tras disfrutar de unas páginas de mi libro, aterrizamos en Marruecos. Al llegar noté diferencias en el trato hacia las personas negras por parte de la seguridad magrebí. Entendí algo de dariya (dialecto marroquí) y detecté algunos apelativos peyorativos.


Cada vuelo sufrió un retraso de más de una hora, y mi móvil se apagó. El cambio horario me desorientó. Me inquietaba que Pablo, quien había organizado que un taxista me recogiera en el aeropuerto, pensara que no llegaría y se hubiera marchado. Intenté cargar el móvil y contactar para avisar del retraso, pero pasé hora y media buscando un enchufe que funcionara sin éxito. Decidí volver a entrar al aeropuerto y probar suerte. Al mirar hacia mi izquierda, entre el tumulto de personas, vi un cartel con mi nombre. Nunca antes había sonreído así, como si estuviera en una escena de película. Me llené de felicidad, pero también de preocupación por el tiempo que el conductor había estado esperándome. Pablo me facilitó el transporte hasta Hahatay* a pesar de la hora tardía. Me dijo que el taxi tenía un precio alto, lo cual no comprendí completamente. Pensé que sería por la distancia desde el aeropuerto o la ciudad. Estaba claro que el trayecto era largo, pero mi cerebro trasnochado no lo dedujo. En el taxi comencé a tener microsueños. Mi madre solía advertirme que no me durmiera en el taxi, y a esas horas me pareció sensato no hacerlo, aunque estaba cansada y desorientada. Le pedí al conductor que me dejara en un hotel.


Alrededor de las 06:00 de la mañana, el taxi se detuvo en una calle oscura, un portón metálico se abrió, y me ayudaron con las maletas. Todo estaba oscuro, pero se vislumbraban sonrisas. Pablo y tres chicos jóvenes me dieron la bienvenida. Una chica me saludó y me abrazó con un cálido "Wa Salam alikum" (la paz sea contigo). Me asombró la calidez y el hecho de que hubiera gente dispuesta a recibirme a tan altas horas. Pablo me llevó a mi habitación, y me sorprendió al ver que era una habitación preciosa con una cama enorme. A día de hoy, uso los domingos para disfrutarla un poco antes de comenzar el día. Mi necesidad de una ducha me llevó a hacer una de las preguntas más tontas que recuerdo: "¿Tengo baño para mí?" Pablo sonrió y asintió. Agradecí y me dirigí a dejar mis cosas y ducharme. El baño merece un párrafo por sí mismo. Con el neceser y la toalla en mano, me encontré con un baño con el techo abierto, desde el cual se veía el amanecer y algunas palmeras que danzaban suavemente, pintando el cielo con colores cambiantes. El baño contaba con una ducha "occidental" y un cubo con una jarra. Elegí la segunda opción y arrojé agua sobre mi cuerpo con la jarra. Fue una sensación increíble. Luego, mientras hacía mi rutina de cuidado de la piel, escuché un ruido y miré hacia arriba: ¡Un mono! Estaba mirándome a una distancia de apenas un metro. Me quedé boquiabierta… el mono imito mi expresión facial y abrió la boca en señal de sorpresa. No podía creerlo: había llegado a mi destino, tenía la habitación más bonita que podía imaginar, y un mono acababa de imitarme. No podía procesarlo todo. Me recosté en la enorme cama, mi corazón acelerado. Aunque no había tenido tiempo ni necesidad de pedir la clave del wifi durante nuestra breve interacción, en ese momento necesitaba escuchar una meditación guiada, algo que hago cada noche. Gracias a la desconexión, logré conectar conmigo misma y, por primera vez en mi vida, pude dormirme concentrándome en mi respiración. Recordé a una gran amiga decir: "Siempre nos olvidamos de respirar".


Me despertó el sonido de la puerta abriéndose. Hacía mucho calor y no había sábanas, así que pedí que cerraran la puerta para poder cubrirme. Era Laura, una de mis anfitrionas. Una vez me vestí con lo primero que encontré, me llevó a comer a casa de "Mama Khady" (madre de Mamadou Dia, fundador de Hahatay) para celebrar Tabaski. (Eíd al-Adha o Fiesta del Sacrificio (en árabe : عيد الأضحى‎ ). Estaba muerta de sed, desorientada y necesitaba un café con urgencia, pero no había tiempo. Percibía la tensión y, aunque no entendía mucho, me sentía mal por hacerlos esperar para algo tan importante. Llegamos a casa de Mama Khady, donde conocí a Mamadou Dia, sus hijos, y a Laura, su esposa, quienes me acompañaron allí. Después de comer, llamé la atención de los niños de la casa. A pesar de la falta de palabras, establecimos un bonito vínculo. Mamadou me dijo: "Yo te conozco", y pensé que bromeaba, hasta que comenzó a darme detalles de cómo nos habíamos encontrado en septiembre pasado en Casa Manse, Senegal, primero en la recepción de un hotel y luego en el desayuno. Miré sus anillos y conecté con el recuerdo. Efectivamente lo recordaba; me ayudó a comunicarme con la recepcionista del hotel y luego, en el desayuno, ambos estábamos sentados frente a frente. ¡Qué curiosa coincidencia!  ``El mundo es muy pequeño´´ dijimos a la vez, y muy hermoso, añadiría a día de hoy.


Y aquí comienza mi estancia, una experiencia vital que ha sido fundamental para integrar conocimientos de libros y conferencias que apenas habían rozado la superficie del conocimiento decolonial que estaba por venir. ¡Gracias, CICODE! ¡Gracias, Pablo! ¡Gracias, pequeña gran Khady, Laura y Mamadou!


"Descubriendo Hahatay: Experiencias y Aprendizajes en el Corazón de Senegal"


Mi llegada coincidió con las vacaciones de Tabaski (Eíd al-Adha o Fiesta del Sacrificio (en árabe : األضحى عيد( , que podría traducirse como Día del Cordero, es la festividad mayor de los musulmanes. En Senegal y otras regiones del África subsahariana toma el nombre de Tabaski), lo que me permitió adaptarme tranquilamente. A medida que Hahatay se reactivó y comenzó a funcionar, pasé mis primeras semanas junto a Salomé, Paps y Beltrán, residentes de Hahatay.


La organización Hahatay nace tras el viaje de Mamadou a España. Mamadou Dia, originario de Gandiol, un pequeño pueblo de pescadores el cual se ha visto perjudicado por el abuso de la pesca internacional y la apertura de la Lengua de Barbarie (que generó una gran catástrofe natural), se crió junto a su madre Khadija, una gran mujer conocida por su vasto conocimiento “no académico” y sus grandes dotes en los negocios. El ímpetu de Mamadou por ayudar a su madre y a sus 25 hermanos sumando las 4 veces en las que se le había negado el visado de forma injusta (el consulado de Francia tiene un sistema de visas que algunos tachan de “mafioso”: Pagas todas las tarifas y se te niega, sin devolución o explicación alguna. El porcentaje de visados admitidos es bochornoso) lo llevó a tomar una patera en la que prometió a sus acompañantes que si salía de allí con vida contaría al mundo aquella experiencia. Naciendo así el primer libro de Mamadou Dia “3052”. La cifra que da nombre a su libro es la distancia entre Murcia (donde fue escrito) hasta Gandiol. Tras el éxito que tuvo y su incansable lucha por enseñar y aprender en un mundo occidentalista volvió a Senegal con el objetivo de fundar Hahatay (Carcajada en Wolof). Le dio ese nombre debido a la inevitable carcajada que salía de él cada vez que recordaba la dramática situación que le llevó a lanzarse al mar y como aquello dio un vuelco tan inesperado.


Hahatay es una organización que tiene el objetivo de darse a la comunidad, desde el arte y la cultura hasta la agricultura y ganadería, desde las escuelas infantiles hasta el intercambio cultural con aquellos españoles que estén listos para despojarse de su etnocentrismo y mucho más que se me hace difícil clasificar.


Salomé estaba trabajando en su trabajo fin de máster sobre migración, un tema similar al que yo había abordado recientemente. Esto me brindó una excelente oportunidad para intercambiar ideas y conocimientos con ella, así como con Mamadou Dia, quien aporta una perspectiva valiosa basada en su experiencia personal y un notable poder de introspección y reflexión.


Paps y Beltrán, bailarines profesionales, entrenan intensamente de 09:00 a 14:00 todos los días. De hecho, su dedicación al baile es tan completa que se pasan el día entero, desde que se despiertan hasta que se acuestan, moviéndose al ritmo de la música. Uno de nuestros planes dominicales, que consistía en ir a la playa para bailar y meditar, dejó una huella profunda en mí.


Aunque la coordinación de mi actividad allí fue a veces confusa, resultó ser una experiencia extremadamente enriquecedora. Con Pablo y Mamadou, decidimos que, dada mi experiencia y currículum, sería más beneficioso para mí rotar por las diferentes instalaciones de Hahatay. A continuación, detallo algunas de las actividades que llevé a cabo:


En el Centro Cultural Aminata, en respuesta a la nueva postura política de Senegal respecto al genocidio palestino, propuse la creación de una coreografía que combinara la música tradicional senegalesa y su danza con el Dabke. El dabke es parte vital de la herencia Palestina que ayuda a preservar la identidad Palestina que la ocupación ha tratado de eliminar y tiene raíces comunes con Gandiol y Hahatay, ya que uno de los proyectos de Hahatay es volver a traer la forma tradicional de construcción que ha sido desvanecida por la presión del pensamiento colonial, el barro y la paja. La región levantina hacía el techo de sus casas con ramas de árboles y barro. Cuando el tiempo cambiaba, el barro se agrietaba. Los miembros de la familia y la comunidad palestina se reunían para repararlo, formando una línea, uniendo sus manos y pisoteando el barro en su lugar. Un proceso que ambas comunidades comparten.


En Tabax Nite, coordiné el material de comunicación para las formaciones agroecológicas y

las visitas relacionadas: https://www.instagram.com/tabaxnite/


Tabax Nite, uno de los proyectos más grandes y en constante construcción de Hahatay, incluye un centro médico, la Casa de las Mujeres, un centro de comunicación, una radio, una academia de formación en diversos ámbitos (como construcción mediante reciclaje, hierro, y madera), y una granja con huerto. La granja experimenta con nuevas formas de agricultura debido a la salinización de las tierras cultivables en Gandiol, con el objetivo de ofrecer alternativas agrícolas a la comunidad.





Además, Hahatay cuenta con una planta de reciclaje, gestionada exclusivamente por mujeres jóvenes, y dos centros en Saint Louis dedicados a la formación artística y al laboratorio de fotografía. Conecté con Mame, una de las fotógrafas del centro, y le propuse un proyecto para realzar la belleza de la mujer en el Islam, destacando que la modestia también puede ser moda y desafiando las normas sociales que sexualizan y objetivizan el cuerpo de la mujer. Estamos a la espera de contar con el espacio adecuado para llevar a cabo esta idea.


En la granja, que ha recibido numerosos premios y es conocida por sus prestigiosas formaciones, descubrí que estos centros forman parte de una vasta red de pequeñas empresas emprendedoras. Uno de estos emprendimientos es Ban ak Suf (tierra con arena en wolof), un grupo de mujeres jóvenes que se están formando en construcción con adobe (barro, arena y paja) con el objetivo de ser autónomas como empresa.


Pasé días con ellas, pintando cabañas, reparando la granja y realizando trabajos en las

paredes con cemento.


Durante la temporada de campamentos, específicamente en el Campamento Attaya, que recibe a españoles para pasar varias semanas, formé parte del equipo de coordinación, gestionando actividades infantiles junto a mi compañero Balla y atendiendo las necesidades del grupo. El campamento, que se realiza desde 2012, busca promover el intercambio cultural y ofrecer experiencias que beneficien a la comunidad local. Los primeros voluntarios que llegaron construyeron la misma escuela que ahora programamos pintar con los nuevos voluntarios.


Las actividades del campamento incluyen:

● Debate Ubuntu: Espacios de intercambio cultural, palabra que nace del apartheid sudafricano y significa "Yo soy porque tú eres".

● Taller de Baile.

● Visita al Parque Nacional.

● Visita a Saint Louis.


Uno de los objetivos del campamento es proporcionar a los jóvenes del pueblo una experiencia intercultural que les es difícil alcanzar debido a las restricciones del sistema que nos permite a los españoles viajar en este tipos de programas mientras a ellos, que son expuestos a la cultura occidental como la excelencia desde la más temprana infancia se les cierra esta puerta.


Mi objetivo personal no era solo investigar la migración provocada por la presencia neocolonial, sino aprender y adaptar este conocimiento a mi proyecto de formación de profesionales en el ámbito de la migración. Gracias a estos campamentos, adquirí técnicas y enfoques que me ayudarán a desarrollar mi proyecto de manera más efectiva.


"Entre la Arena y el Arte: Reflexiones de un Viaje Transformador a Senegal"



Aún estoy allí, atrapada en el eco de una experiencia que me transformó profundamente. No he logrado regresar completamente, ni física ni emocionalmente. El ritmo vibrante de la vida que experimenté, la música, los colores intensos, los sabores exquisitos, los paisajes cautivadores y, sobre todo, la calidez de su gente, me absorbieron de tal manera que ahora me resulta difícil encontrar mi lugar en mi entorno actual. La vivencia que tuve allí era lo que me faltaba para sentirme completa; una vez vivida, ahora desde la distancia, me siento inconclusa. Echo de menos a mis hermanas senegalesas, el café touba y las salidas al amanecer para comprar pan. Aunque debo admitir que mi dieta sigue siendo la misma: desayuno pan con café y almuerzo arroz con pescado. Me levanto a la misma hora, porque nunca antes había estado en mejor forma, tanto mental como física, y deseo mantener estos hábitos. Sin embargo, hay una diferencia significativa: mi etnocentrismo se ha desmoronado. Siento que el individualismo europeo me resulta cada vez más pesado. Ya no puedo ignorar los efectos del colonialismo y cómo nos jactamos de tener una ‘mejor vida’ basada en un neocolonialismo que sustenta nuestro bienestar social. Esta realidad ya rondaba en mi mente desde hace años, pero esta experiencia la ha concretado.


Llegué con propuestas y con la expectativa de encontrar mi lugar allí, sin tener en cuenta que Hahatay es una organización formada desde el sacrificio y la disciplina. Eran como la maquinaria precisa de un reloj, y me di cuenta de que, en realidad, no me necesitaban; yo los necesitaba a ellos. Me sentí desorientada, incapaz de encontrar mi lugar, a pesar de mis esfuerzos. No comprendía la falta de horarios estrictos o directrices precisas, no entendía que no estaba en Europa, ni que mis clases de intervención social en la UGR no eran aplicables allí. Me encontraba en un entorno donde muchas mentes pensantes y apasionadas se habían sincronizado en un ritmo que yo juzgaba desde una perspectiva completamente desajustada a esa nueva realidad cultural. En una conversación con Mamadou sobre la orientación que buscaba, me miró a los ojos y me preguntó: "Maryam, ¿cuál es tu sueño, tu meta?" Le respondí que terminar el doctorado en estudios migratorios. Entonces él me dijo: "Entonces, tu mayor obstáculo para alcanzar tu meta vital es tener o no tener un buen tutor, una buena orientación. Para mí, para mi pueblo, la meta es el mar, es lanzarse al mar. Tú has crecido en un entorno que te ha permitido visualizar una meta con la que ayudar a las personas. Nosotros creemos en un sistema académico que nos enseña la cultura, la lengua y la historia de un país que no es el nuestro, de un continente que 'es superior al nuestro', solo para después negarnos el derecho de siquiera visitarlo. Revisa tus prioridades, disfruta la experiencia, estás aquí, aprende." Esa tarde pasé en la playa hasta el atardecer, escribiendo frente a un chaleco salvavidas que encontré a mi lado. Todo comenzó a encajar en mi mente.


Al mismo tiempo, a través de los campamentos (el Campamento Attaya, surgido de la necesidad íntima de Mamadou de desmontar prejuicios al establecer amistades en España), he aprendido a aplicar métodos antiracistas menos reactivos, basados en el cuidado y la amabilidad. En el Campamento Attaya, he conocido a muchas personas con el verdadero interés de ayudar y terminaban descubriendo una comunidad que no necesita ayuda alguna más que el afloje del expolio que ejercemos sobre ellos. He observado cómo se transformaban, desmontaban creencias y se enfrentaban a la otredad mientras desmantelaban prejuicios mediante la risa y la música. A través de mis hermanas senegalesas, he aprendido la importancia de valorar la familia, la unidad, la colectividad y el cuidado del prójimo. En wolof, cuando alguien siente dolor o experimenta algo malo, se dice "Balma", que significa "Siento tu dolor". Esta palabra abarca a toda la comunidad de Gandiol. Viven en casas conjuntas: madre, tía, abuela, padre, hermano, sobrinos, cuñada, prima, creando un entramado de viviendas conectadas donde todos son uno y se sienten uno. Los niños y bebés son considerados una responsabilidad colectiva de los adultos del pueblo; no existen guarderías, pues los niños son atendidos por familiares o por la vecina que los cuida como si fueran propios. La protección de la familia es prioritaria, y aunque este concepto me sorprende y aún estoy asimilándolo, debo reconocer que el fuerte sustento familiar y los lazos que unen a esta comunidad son algo muy distante de lo que vivimos aquí.


Espiritualmente, la experiencia ha sido apasionante. He percibido un gran contraste con lo que conocía hasta entonces. Viven un islam que se ha fusionado con antiguas creencias y tradiciones. Existen dos tipos de colegios: el "francés" y el coránico, siendo el segundo mucho más económico y al que la mayoría asiste. Allí, memorizan el Corán en árabe sin comprender el idioma. Luego está la figura del Marabú, quien conoce la traducción al wolof e interpreta el Corán, siendo considerado un "hombre más cercano a Allah" y representando la figura del sabio que mezcla creencias chamánicas con el islam. Los Marabús se encargan del cuidado y la educación islámica de niños varones de 4 a 9 años cuyas familias no pueden mantener, funcionando casi como un servicio social. Sin embargo, puedes ver a estos niños con ropas raídas, sin zapatos, mendigando después del primer rezo (06:30). Este dinero lo entregan al Marabú, quien lo gestiona. Estos niños son llamados Talibes. Formé un vínculo con los Talibes de Gandiol; cada vez que iba a comprar pan, me esperaban en una rotonda y compartíamos el pan y jugábamos un poco. En las noches en que iba al puesto de Aicha a por una hamburguesa, cenábamos juntos mientras los más pequeños se acurrucaban y el resto apoyaba sus hombros para que se acomodaran. Aicha era una mujer mayor muy dulce conmigo, y solíamos sentarnos en el tranco de su puesto a disfrutar del fresco y charlar mientras observábamos a la gente pasar. El más mayor, que conocía algo de francés, me dijo que su sueño era conseguir una equipación de fútbol para participar en los campeonatos del pueblo y, algún día, llegar a Europa como futbolista para mantener a su familia. Musa y sus compañeros lograron obtener la equipación, jugaron el torneo y él me dedicó su primer gol. No hay nada que desee más que volver a cenar con él algún día y escuchar cada detalle de los partidos que ha ganado.


La mayoría de las mujeres visten con hijab, pero lo colocan y lo quitan según les plazca y no necesariamente cubren todo su cuerpo. Así, las personas que visten de manera más tradicional o religiosa se identifican con el término Ibadu. Senegal es un país laico, y aunque la mayoría de la población es musulmana, las líneas entre religión y secularismo se difuminan, haciendo que la espiritualidad senegalesa sea un espectro fascinante del cual me gustaría escribir más en el futuro. La poligamia es común, y las familias pueden llegar a ser muy grandes. El capital principal de una familia es su descendencia. Un hombre me explicó: "Si tengo 10 hijos y, cuando sea viejo y enfermo, cada uno me da 10 euros al mes, podré vivir muy bien." Los jóvenes, en cambio, rechazan la monogamia, especialmente las mujeres, pero cada vez más hombres, a raíz de sus experiencias intrafamiliares, optan por la monogamia.


El arte y la belleza de la naturaleza se manifiestan en cada rincón de Senegal, creando una sinfonía visual y sensorial que envuelve a todos los que tienen el privilegio de experimentarla. En este vibrante país, la creatividad no se limita a los espacios tradicionales, sino que se integra de manera orgánica en cada aspecto de la vida cotidiana. La gastronomía se convierte en una forma de arte, con platos que no solo satisfacen el paladar, sino que también narran historias de tradición y cultura. Las calles, llenas de color y vida, son escenarios donde se entrelazan la danza y la música, cada movimiento y cada nota contribuyendo a un espectáculo continuo de expresión artística. Cada día en Senegal era una inmersión en un mundo donde el arte se respira y se vive. Al caer la noche, me iba a dormir con la sensación de haber presenciado la más sublime de las bellezas, esa que trasciende lo visual y toca lo más profundo del alma. Los colores del atardecer, el ritmo de las canciones tradicionales, el aroma de los platos recién cocinados: todo formaba parte de una experiencia sensorial que me dejaba asombrada y agradecida. Pero cada mañana, al despertar, me encontraba con el desafío de superar lo que había vivido el día anterior. Senegal tiene una manera especial de elevar continuamente las expectativas, de ofrecer cada jornada una nueva oportunidad para maravillarse y descubrir algo aún más hermoso. Cada amanecer era una promesa de nuevas sorpresas, un recordatorio de que la belleza y el arte en este país nunca dejan de sorprender y de inspirar. Desde la elegancia de las danzas tradicionales que narran historias ancestrales hasta las letras de las poesías que reflejan el alma de la tierra, todo en Senegal me invitaba a sumergirme más profundamente en su rica cultura. El arte, en todas sus formas, no solo embellecía el entorno, sino que también se convertía en un lenguaje común que unía a las personas, creando una comunidad vibrante y creativa. Esta experiencia me enseñó que el verdadero arte y la belleza no están confinados a museos o escenarios, sino que están vivos en las calles, en las risas compartidas, en la música de cada día y en los gestos cotidianos. En Senegal, el arte es una forma de vida, y vivir en medio de esta constante efervescencia creativa ha sido una de las experiencias más enriquecedoras de mi vida. Cada día, al irme a dormir, llevaba conmigo el eco de la belleza y el arte que había experimentado, y al despertar, me sentía impulsada a buscar y a crear algo aún más impresionante, sabiendo que en este rincón del mundo, la inspiración nunca se agota.


En resumen, mi experiencia en Senegal ha sido una revelación profunda que ha transformado mi percepción del mundo. La inmersión en una cultura rica y diversa me ha permitido desafiar mis propias creencias y entender el verdadero valor de la colectividad, la familia y la espiritualidad.


Me he dado cuenta de que, a menudo, el verdadero crecimiento personal surge cuando nos enfrentamos a realidades diferentes y nos dejamos llevar por el flujo de la vida en su forma más auténtica y cruda. El contraste entre mi vida anterior y la vida en Senegal ha puesto de manifiesto las grietas de mi etnocentrismo, abriendo mis ojos a las complejidades del neocolonialismo y a la profunda humanidad que se encuentra en cada rincón del mundo. Las lecciones aprendidas, desde la importancia de las relaciones comunitarias hasta el valor de una perspectiva intercultural, han sido invaluables. Volver a casa no significa regresar a la normalidad previa, sino integrar las experiencias vividas y continuar creciendo con ellas.


Echo de menos a mis hermanos y hermanas senegalesas, los momentos compartidos y las enseñanzas que me han acompañado en cada paso de mi viaje. A pesar de la distancia, el impacto de Senegal permanece en mi corazón, recordándome que la verdadera riqueza de la vida se encuentra en la conexión con los demás y en la capacidad de aprender y adaptarse. Espero con ansias el día en que pueda regresar, mientras tanto, llevaré conmigo las memorias, las enseñanzas y el amor que me brindaron, sabiendo que en cada gesto de cariño y en cada risa compartida, una parte de Senegal sigue viva en mí. Volveré a sentarme junto al mar, a escribir con el chaleco salvavidas como testigo silencioso, recordando las palabras de Mamadou y los sueños compartidos con Musa. Y en cada paso que dé, en cada decisión que tome, llevaré conmigo la esencia de una experiencia que me ha enseñado que, a veces, el mayor regalo es la capacidad de ver el mundo a través de los ojos de otros y de encontrar nuestro lugar en un mosaico de culturas y corazones entrelazados.



Comments


Universidad de Granada
Logo_AACID_positivo_050322.jpg
  • Instagram
  • Facebook
  • Youtube
CICODE(COLOR)_edited.jpg
bottom of page